WE ARE HERE FOR
THE LISTIAC PROJECT
Listiac Blog Relay Race 2.0
In the autumn of 2020, the Listiac project hosted a blog relay race, where one partner at a time shared their experiences of working towards linguistically sensitive teacher education in Europe (the posts are listed below). Since it was a successful trip, the project will now be hosting Blog Relay Race 2.0 – the journey starts in Vaasa, Finland and moves south all the way to Algarve, Portugal before it ends in Jyväskylä, Finland. The theme of the blog posts is Good Practices in Linguistically Sensitive Teaching.
A new blog post will be published every two weeks (Fridays) starting March 2021. You are welcome to join Listiac on our trip around Europe!
The Listiac Project develops and experiments a theoretically informed reflection tool aimed at making (future) teachers more linguistically sensitive in their beliefs, attitudes and actions.
All students in the EU need teachers who are linguistically sensitive and responsive. Despite the existing research and the amount of tools developed for individual teachers, it remains difficult to change monolingually framed policies and practices in schools. The Listiac project (Linguistically Sensitive Teaching in All Classrooms) intends to realise the desired change in teacher cognition, the education and professional development of teachers.
Presenting a Good Practice: Culture day at Vasa Övningsskola
Linguistically Sensitive Teaching in All Classrooms
As part of Listiac, the JYU partner has developed a cross-curricular language aware pathway as part of the class teacher curriculum in the Department of Teacher Education at the University of Jyväskylä. The aim of this pathway is to provide a recognisable reference point for students as they progress through their educational studies and explore what is meant by the ‘every teacher is a language teacher’ mandate written into the national curriculum for basic education in Finland (EDUFI, 2014).
In the linguistically diverse landscapes that today’s European societies are becoming, grasping the linguistic repertoires of pupils can be quite a challenge. In light of this, a language passport is a useful tool to increase language awareness and to support the development of linguistically sensitive teaching (LST). The MARS language passport is an example made in Flanders.
Promoting Linguistically Sensitive Teaching with Subject Teachers in a Secondary School: Exploring Functions of Students’ Language Repertoires in Classroom Learning
The Flemish Community in Belgium is a region where Dutch is the only official language of instruction in the school curriculum. In recent years, we have made some progress in making preschool and primary school teachers more linguistically aware and sensitive. However, as far as teachers in secondary schools are concerned, we are still at the beginning.